Suena el timbre de la hora del almuerzo.
Esa es la señal para empezar a atormentarme.
Saeki volvió a molestarme hoy.
"¡Oye Hidaka, ve a traerme un poco de jugo!
Cabello rojizo descuidado . Tiene piercings en forma de cruz visibles en ambas orejas. El dobladillo de un cuello completamente abierto y una camisa de vestir descuidada y que sobresale.
Ese es Saeki.
"Mientras estas en ello, consigue algo para mi tambien,Hidaka".
Este es Kida, un lacayo de Saeki. No usa piercings, pero tiene la misma apariencia desordenada que Saeki. Su cabello esta teñido de naranja y su lleva el cuello de su camisa abierto.
A esta hora del día, los dos me usan a su conveniencia, como todos los días.
Soy (lo que llaman) una figura sombría. (SB: Alguien en lo mas bajo de la clase)
"Sí ... bueno, ¿una soda estaría bien?"
¿Qué estoy diciendo? ¿Esta bien si esta carbonatada? Me pregunto por que estoy siendo considerado con como se sienten.
Decir algo así demuestra el hecho de que la esclavitud se ha arraigado en mí. Sin embargo, todo esto son solo quejas ociosas, en realidad no digo nada de esto en voz alta
Esta es mi vida diaria.
Paso mis días de una manera sin sentido.
"Saeki-kun, estás intimidando a Hidaka de nuevo, no te avergüenzas de ti mismo, eres un estudiante de secundaria y todavía lo estás intimidando".
Ella es la representante de la clase Kawachi y tiene un fuerte sentido de la justicia. Su cabello negro estaba recogido en un moño detrás de su cabeza y sus ojos, brillando con la luz de la Justicia, se asomaban por detrás de unas gafas de armazón rojo.
"¿De qué estás hablando? ¿Solo va a comprarnos un poco de jugo? Hey Hidaka, somos amigos, ¿verdad?".
Saeki es un hombre astuto. Es un hombre frívolo, pero es inteligente. Lo que quiero decir con eso es que cuando te golpea, lo hará en el estómago, pero nunca en la cara. Siempre que tengo que comprar jugo, tengo que comprarlo de mi dinero
"Así es, Kawachi-san lo esta malinterpretando. Somos muy buenos amigos", dice Kida.
"Hidaka-kun, ¿por qué no hablas y dices algo? De lo contrario, ni nosotros ni el profesor podremos ayudarte".
Un hipócrita se acerca tratando de verse bien.
"No estoy siendo intimidado",
"......Hidaka-kun, ¿realmente está todo bien?"
"No sé de qué estás hablando".
Se dice que hay una "estructura de cuatro niveles" que describe cómo ocurre el acoso: perpetrador, víctima, espectador y transeúnte.
Mientras sea divertido, eso es todo lo que importa. Mientras pueda menospreciar a los demás, eso es todo lo que importa.
Por eso ahora no estoy frente a la máquina expendedora, vine al techo del edificio de la escuela.
He oído que la mayoría de las escuelas ya no permiten que la gente suba al techo. Pero en mi escuela, el techo estaba abierto al público.
Probablemente no debería decir cosas así. Debo ser muy raro o, tal vez, sólo estoy loco.
"No soy yo el que está loco, el mundo es el que está loco".
Tratar de decir eso en voz alta no cambia nada.
Es una buena idea pasar un buen rato.
"¡Oye, mira! ¿No es peligroso?"
"¿No deberíamos llamar a un profesor?"
Así es, estoy a punto de matarme después de todo. Los estudiantes, que habían comenzado a murmurar, estaban hablando de algo en un susurro, y algunos de ellos fueron vistos saliendo de la azotea como si se apresuraran a salir.
¿Es una curiosidad, un sentido de justicia o la naturaleza de quienes están atados por las cadenas del sentido común?
Pero si ese es el caso, ¿cuál es la fuerza impulsora detrás de sus acciones?
Es solo la vida de un hombre.
"Lo entienden ¿verdad?..... Por qué voy a saltar".
En ese momento apareció una luz brillante. Llenó mi visión cegándome. No pude ni siquiera pensar en ello. Lo último que vi fue un mundo lleno de blanco. Hoy, mi vida terminó.
Hidaka Masamune murió.
Si quieres leer mas capítulos o simplemente apoyarme no dudes en darle click a la siguiente imagen
Traductor: Soul Breaker
NT:
1.-Bueno y así comencé mi vida en el mundo de las webs novels.
2.-La traducción va a estar un poco jodida debido a que encontré 2 versiones de esta novela y si hay cierta diferencia entre las 2, así que decidí fusionar ambas versiones y lo que leerán será el resultado de ello, hasta que encuentre el raw y corroborar ciertas partes.
3.-Espero poder subir un capitulo al dia debido a que ahora me ire de largo con la traducción de Hitoribocchi no Isekai Kouryaku Volumen 2 y como no puedo liberarlo (Estará solo disponible para patreon si es que les interesa) al ustedes y no quiero dejarlos abandonados, decidí traducir esta novela.
4.-Bueno y por ultimo, el motivo por el que cambie de sitio la pagina es que si es que todo sale bien, de ahora en adelante abran anuncios (para sacar dinero para pagar los créditos en la U), espero que lo soporten y gracias por su compresión
4.-Si quieren apoyarme y no tienes dinero, puedes entrar y ver la publicidad del enlace que dejare a continuación con eso me ayudarías un montón
https://fc.lc/m8gMNSXz